• langage
    • 日本語
    • English
    • 中文(繁體字)
    • 中文(簡体字)
    • 한국어
    • ▼机器翻译
    • ภาษาไทย

※写真はイメージ

「100%不使用豚骨的拉面」诞生秘密

日本拉面的种类繁多,「口味」不仅分为酱油、盐味及味噌等,「汤头」也有鸡骨或鱼骨熬制而成的。 一蘭的师傅拥有其专业知识及高超精湛的技术,不论调制哪种面条或汤头皆得心应手。 但至今仍只专注于如何制作出「最美味的豚骨汤拉面」,在钻研的过程中, 也成功研发出即使不使用豚骨却也能带有「浓厚感」的豚骨风味汤头。

另一方面,一蘭的店铺也收到许多「无法食用猪肉,但又想品尝一蘭的拉面」之顾客心声, 因此一蘭的师傅们决定不仅是为了长久以来喜爱一蘭的顾客,也期许能把一蘭的美味传递给更多的饕客,

从那刻开始师傅们不分昼夜持续研究,如何不使用豚骨却又能保留一蘭才有的独特美味。​ ​

经过了约20年反复地尝试之后,终于制作出与天然豚骨汤拉面有着相同美味的「100%不使用豚骨的拉面」。 此碗拉面有着一蘭对拉面的热忱与长年致力于对美味的坚持,请务必品尝看看。

*不使用经清真认证的鸡肉和牛肉。
*此产品不是专门针对穆斯林的。
※原材料として豚肉は使用しておりませんが、天然とんこつラーメン(創業以来)と共通の設備で製造しています。
※ヴィーガンメニューではありません。

100%とんこつ不使用スープ100%とんこつ不使用スープ

“ 100%无猪骨汤”

这是一种汤,使用家禽类食材和没有任何猪肉的家禽精心煮过。基于多年的经验和扎实的技术,我们以豪华的方式使用鸡肉,获得了不亚于Tonkotsu汤的“满意度”。 “ 100%无tonkotsu拉面”(包括“ dashi”)是味道的关键,它不使用任何含酒精的成分,例如酱油或mirin。每种成分的鲜味,深度和丰富度都可以最大化,而无需依靠调味料。通过研究多年的天然猪骨拉面,使这种汤成为可能。

赤红秘制酱汁

“赤红秘制酱汁”

一兰是“赤红秘制酱汁”的起源。基于独特混合的胡椒,将30多种成分进行混合,并昼夜熟化。这家商店提供的赤红秘制酱汁专为100%无tonkotsu的拉面而开发。

一蘭特製生麺

一兰特产生面``超级生面15分钟碗''

每天将独特的混合小麦粉制成不同配方的面条,同时考虑到每天的天气、温度、湿度等,并进行陈酿。以美味为重的超级生面条在汤中时刻变化。为了让您以最佳状态用餐,一兰在拉面做好后15秒(28.8m)内彻底为顾客提供服务。我们没有任何需要更长服务时间的座位。这就是“15秒规则”。此外,一兰的面条非常细腻,所以有3次沥干水分的限制。如果我们超过这个,我们会优先考虑美味,不会提供给我们的客户。

圭太郎

100%とんこつ不使用ラーメンには、チャーシューではなく「牛弥郎(ぎゅうやろ)」を乗せて提供いたします。 「牛弥郎(ぎゅうやろ)」は、牛バラを特殊な製法で煮込んだふわふわとした食感が特徴で、とんこつ不使用ラーメンとの調和を考えた味わいに仕上げております。

牛弥郎

“怎么吃”

ラーメンは一杯ずつ作り、最も食べ頃でお出ししておりますので、お連れ様を待たずにお召し上がりください。まず麺とスープを隅の方から三、四口味わってください。その後「赤い秘伝のたれ」を徐々に溶かしていくのがおすすめです。「一蘭特製生麺」に「100%とんこつ不使用スープ」をよく絡め味わうことで、スープと麺の調和を存分に感じていただけます。 博多ならではの食文化「替玉」も、ぜひお楽しみください。替玉に少量かかっている「出汁」と麺をよく混ぜ、まずはスープに入れず、そのまま一口味わってください。噛みしめるごとに麺の甘味と香りをご堪能いただけます。その後、残ったスープに麺を入れてお召し上がりください。替玉の注文は、はじめの麺を半分食べ終えた頃にすると、麺を食べ終わる丁度よいタイミングで運ばれてきます。

“不断发展口味”

在一兰市,我们越来越深入地研究一杯拉面并且明天而不是今天和明天以后继续追求美味。因此,毫不夸张地说这种味道不是完整的形式,而这是这里的开始。我们将继续进行研究和挑战,以改善口感并提供更多美味的拉面。

  • 叽叽喳喳
  • 脸书
  • line
  • Instagram的
建议的翻译
※当サイトのコンテンツは一部機械翻訳を含みます

(C)ICHIRAN

一兰官方网站

语言